Tôi hân hạnh gửi lời chúc mừng nồng hậu nhất đến ngày Đại lễ Vesak Liên Hiệp Quốc. Xin chân thành cảm ơn Chính phủ Thái Lan và Trường Đại học Mahachulalongkornrajavidyalaya đã đăng cai tổ chức đại lễ quan trọng này.
Quý vị chọn chủ đề cho ngày đại lễ năm nay là "Sự giác ngộ của Đức Phật vì lợi lạc cho nhân sinh", đây là một chủ đề chuyển tải tinh thần từ bi và vị tha truyền thống của Phật giáo trong hàng thiên niên kỷ.
Liên Hiệp Quốc vẫn tiếp tục lấy nguồn cảm hứng từ những lời dạy sâu sắc của Đức Phật. Đức Phật khẳng định rằng: “Con đường để thay đổi thế giới là thay đổi bản chất của con người”, lời dạy này đã đem đến sự thấu hiểu quan trọng về cách thức mà mọi người trên khắp thế giới có thể và phải chung sức với nhau để cải thiện điều kiện sống cho hành tinh của chúng ta và cho muôn loài sinh sống trên hành tinh này.
Tất cả các mối đe dọa lớn mang tính toàn cầu mà chúng ta đang phải đối mặt, từ sự gia tăng của vũ khí giết người hàng loạt đến sự tàn bạo và bất bình đẳng, thách thức chúng ta, buộc chúng ta phải thay đổi các giả định cố hữu và cởi mở hơn đối với những cách thức suy nghĩ và hành động mới. Ngay cả những thiên tai, thảm họa cũng xuất phát từ lỗi lầm của con người, từ cái nhìn thiển cận của chúng ta.
Một mô hình mới và đặc biệt cần thiết, cấp thiết nhất đối với chúng ta ngày nay là mô hình phát triển bền vững. Chưa đầy hai tháng nữa, cộng đồng quốc tế sẽ nhóm họp tại Rio de Janeiro để tham dự Hội thảo Liên Hiệp Quốc về phát triển bền vững - đây là cơ hội một lần trong một thế hệ để thiết lập thế giới theo một phương thức công bằng và bền vững hơn trong sự phát triển. Phật giáo có nhiều thứ để cung cấp cho quá trình đó, và tôi hy vọng tiếng nói của các bạn sẽ được lắng nghe.
Trong tinh thần đó, tôi xin gởi những lời chúc tốt đẹp nhất đến toàn thể quý vị và cầu chúc cho ngày Đại lễ thành công mỹ mãn”.
Ban Ki-moon
Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc
(Quảng Trí chuyển ngữ)
THE SECRETARY-GENERAL
MESSAGE TO MAHACHULALONGKORNRAJAVIDYALAYA UNIVERSITY ON THE OCCASION OF VESAK DAY
30 April 2012
THE SECRETARY-GENERAL
MESSAGE TO MAHACHULALONGKORNRAJAVIDYALAYA UNIVERSITY ON THE OCCASION OF VESAK DAY
30 April 2012
I am pleased to send warm greetings to your celebration of the United Nations Day of Vesak. I thank the Government of Thailand and Mahachulalongkornrajavidyalaya University for hosting this important commemoration.
Your theme, "The Buddha's Enlightenment for the Well-Being of Humanity" carries on the millennia-long Buddhist tradition of compassion and concern for others.
The United Nations continues to draw inspiration from the profound teachings of Buddhism. The Buddha's assertion that, "The way to change the world is to change the nature of man" offers a critical insight into how people around the world can and must work together to improve conditions for our planet and its inhabitants.
All of the major global threats we face, from the proliferation of deadly weapons to intolerance and inequality, challenge us to change many longstanding assumptions and open our minds to new ways of thinking and acting. Even natural disasters are exacerbated by human error and shortsightedness.
A new paradigm is especially necessary for our greatest imperative: sustainable development. In less than two months, the international community will gather in Rio de Janeiro for the United Nations Conference on Sustainable Development – a once-in-a-generation opportunity to set the world on a more equitable and sustainable path of development. Buddhism has much to offer that process, too, and I hope your voices will be heard.
In that spirit, I offer you my best wishes for great success.
0 nhận xét